El traductor de Google para traducir los artículos de la wikipedia

Wikimedia Foundation añadió entre sus herramientas de marca, con el traductor de Google Translate. La idea consiste en realizar un borrador de la traducción de contenidos a las versiones no inglesas de wikipedia, después de lo cual la traducción ya se puede editar.

engadget.com

En el fondo de la novedad ya han llamado “una de las más avanzadas de los sistemas de traducción automática disponibles hoy en día”. También en la Wikimedia Foundation informaron de que editores voluntarios de wikipedia desde hace tiempo ya se está preguntando acerca de la integración de Google Translate. Mientras que la edición de VentureBeat aclara que este paso es una extensión de la antigua alianza. Antes de que la compañía de mountain view ha prometido ayudar a la wikipedia en la promoción de la versión en inglés, en indonesia. Ayudaba a Google y financiera.

Es importante señalar, que todas las traducciones creadas para la Wikimedia Foundation, serán publicados bajo una licencia Creative Commons, también en el futuro será posible agregar en la propia wikipedia. Además, en el fondo, han declarado que no van a compartir sus datos personales con la tecnología de un gigante. Tenga en cuenta que algunos expertos opinan, que Google se negará a participar en el proyecto, ya que la fundación Wikimedia no quiere hacer publicidad de la empresa en las traducciones. Esto puede dar lugar a la rescisión de un contrato. Todos los derechos de propiedad permanece en la wikipedia.

pixabay.com

Como se observa, en este momento, en wikipedia se utiliza el software de código abierto Apertium para la traducción de alrededor de 400 mil artículos. La implantación de Google Translate permitirá ampliar la capacidad de los sistemas de traducción, ya que esta versión de “sabe” en 15 idiomas más, entre los cuales hay zulú. La traducción de los artículos en él permitirá que millones de habitantes de sudáfrica ampliar su conciencia.

Fuente: